الفصل الثاني: أسرار الكهف الغامض
بعد اكتشاف رجل الجبال للكهف الغامض، كان يشعر بالفضول الشديد لمعرفة معاني الرموز والرسومات التي تزين جدرانه. قضى ساعات طويلة يحاول فهم هذه الرموز والتعرف على الحضارة التي كانت تعيش هنا في الماضي.
في إحدى الليالي الظلماء، وبينما كان يجلس رجل الجبال بجانب ناره الدافئة، شعر بوجود شيء غريب يشد انتباهه. كانت هناك نبضات ضعيفة تنبعث من جدران الكهف. قرر أن يعود لاستكشاف المزيد من الأسرار التي يخبئها هذا المكان الغامض.
دخل رجل الجبال الكهف واستخدم مصباحه …
الفصل الأول: رجل الجبال الغامض
في أعماق جبال بعيدة ومهجورة، كان هناك رجل يعيش وحيدًا في كوخ صغير بجانب نهر جاري. كان يُعرف بأنه رجل الجبال، وكان غامضًا للغاية. لم يكن أحد يعرف من أين جاء أو ما الذي جعله يفضل العيش في هذا العزلة البعيدة.
رجل الجبال كان طويل القامة وقوي البنية، مع لحية طويلة وشعر رمادي يغطي رأسه. كان يرتدي ملابس متينة مصنوعة من الجلد والصوف، ما يجعله يتحمل الظروف القاسية للجبال.
الأهالي في القرى القريبة كانوا يروون قصصًا عن رجل الجبال ويتناقلونها من جيل إلى جيل. …
La
princesa y la flor
Érase una vez, en un país lejano, un rey que tenía una hija única, llamada Princesa Lila. Ella era hermosa, amable e inteligente, pero estaba muy triste porque no tenía amigos. El rey le regalaba todos los juguetes y libros que deseaba, pero nada podía consolarla.
Un día, mientras paseaba por el jardín del castillo, vio una pequeña flor azul que brillaba al sol. Se acercó y vio que era diferente de las demás flores. Tenía pétalos con forma de corazón, y e…
الأميرة والزهرة
كان هناك ذات مرة، في بلاد بعيدة، ملك له ابنة واحدة، اسمها الأميرة ليلى. كانت جميلة وطيبة وذكية، لكنها كانت حزينة جدا لأنها لم تكن لها أصدقاء. كان الملك يهديها كل الألعاب والكتب التي تريدها، لكن لا شيء كان يستطيع أن يواسيها.
في يوم من الأيام، وهي تتمشى في حديقة القصر، رأت زهرة صغيرة زرقاء تلمع في الشمس. اقتربت منها ورأت أنها مختلفة عن باقي الزهور. كانت لها بتلات على شكل قلوب، وفي وسطها كان هناك نجمة صغيرة تتلألأ. فدهشت الأميرة وقطفت الزهرة بحذر.
فسمعت على الفور ص…
The Princess and the Flower
Once upon a time, in a faraway land, there was a king who had a only daughter, named Princess Lila. She was beautiful, kind and smart, but she was very sad because she had no friends. The king gave her all the toys and books she wanted, but nothing could comfort her.
One day, as she was walking in the castle garden, she saw a little blue flower that shone in the sun. She approached and saw that it was different from the other flowers. It had petals …
La princesse et la fleur
Il était une fois, dans un pays lointain, un roi qui avait une fille unique, nommée Princesse Lila. Elle était belle, gentille et intelligente, mais elle était très triste car elle n'avait pas d'amis. Le roi lui offrait tous les jouets et les livres qu'elle désirait, mais rien ne pouvait la consoler.
Un jour, en se promenant dans le jardin du château, elle aperçut une petite fleur bleue qui brillait au soleil. Elle s'approcha et vit …
السلحفاة الصغيرة
كان هناك ذات مرة سلحفاة صغيرة تعيش في بركة. كانت سلحفاة سعيدة جداً، وتحب السباحة واللعب في الماء. في يوم من الأيام، كانت السلحفاة الصغيرة تسبح في البركة عندما رأت سمكة كبيرة. كانت السمكة تسبح بسرعة كبيرة، وكانت السلحفاة الصغيرة خائفة. لم تكن تعرف ماذا تفعل.
فجأة، نزل طائر كبير من السماء. رأى الطائر السلحفاة الصغيرة والسمكة الكبيرة، وعرف أن السلحفاة الصغيرة في خطر. هبط الطائر وأمسك السلحفاة الصغيرة في منقاره. حلق بالسلحفاة الصغيرة بعيداً إلى مكان آمن.
كانت السلح…
La Pequeña Tortuga
Érase una vez una pequeña tortuga que vivía en un estanque. Era una tortuga muy feliz, y le encantaba nadar y jugar en el agua. Un día, la pequeña tortuga estaba nadando en el estanque cuando vio a un pez grande. El pez nadaba muy rápido, y la pequeña tortuga se asustó. No sabía qué hacer.En ese momento, un gran pájaro voló desde el cielo. El pájaro vio a la pequeña tortuga y al pez grande, y supo que la pequeña tortuga estaba en peligro. El pájaro se abala…
الولد الذي أراد أن يصبح ملكًا
كان يا مكان، في قرية صغيرة، ولد صغير اسمه جان. كان جان ولدًا حالمًا للغاية. كان يحب أن يتخيل نفسه وهو يصبح ملكًا.كان جان يقضي ساعات في اللعب بالملك. كان يخترع تاجًا، عباءة، وعصا. كان يتخيل أن الجميع يطيعونه.ذات يوم، قرر جان أنه سيصبح ملكًا حقًا. غادر إلى العاصمة، حيث قدم نفسه إلى الملك.فوجئ الملك برؤية ولد صغير يقف أمامه. سأله لماذا يريد أن يصبح ملكًا.أجاب جان:
El niño que quería ser rey
Érase una vez, en un pequeño pueblo, un niño llamado Jean. Jean era un niño muy soñador. Le gustaba imaginarse convirtiéndose en rey.Jean pasaba horas jugando a ser rey. Se inventaba una corona, una capa y un cetro. Imaginaba que todo el mundo le obedecía.Un día, Jean decidió que realmente se convertiría en rey. Partió hacia la capital, donde se presentó al rey.El rey se sorprendió al ver a un niño pequeño presentarse ante él. Le preguntó por qué qu…